Metaphysical Miscellany


In the Castle the telephone works beautifully, of course; I've been told it's being used there all the time; that naturally speeds up the work a great deal. We can hear this continual telephoning in our telephones down here as a humming and a singing, you must have heard it too. Now, this humming and singing transmitted by our telephones is the only real and reliable thing you'll hear, everything else is deceptive. There's no fixed connection with the Castle, no central exchange that transmits our calls farther. When anybody calls up the Castle from here, the instruments in all the subordinate departments ring, or rather they would ring if practically all the departments — I know it for a certainty — didn't leave their receivers off. Now and then, however, a fatigued official may feel the need of a little distraction, especially in the evenings and at night, and may hang the receiver up. Then we get an answer, but an answer of course that's merely a practical joke.
- Franz Kafka
Abbey of Gethsemani
Ailanthus Altissima
Astara
Atheism: The Brights
The Baha'i World
Beacon Press
Beliefnet
Blue Flower
Joseph Campbell Foundation
Discordia MIS
Discordianism
Existentialism: An Introduction
Das Glasperlenspiel
The Glass Bead Game
Gnostic Friends Network
Hajkoj
Hankism
Hermann Hesse
La lupo
Thomas Merton Center
Mistika Fumanta Kapo de Bob
Mystical Smoking Head of Bob
The Naropa Institute
Oomoto
Paĉjo kaj mi, iam...
Protree Alternative Information Center
Quest Bookshop
Scientific Pantheism
Self-Realization Fellowship
The Skeptics Annotated Bible
Sounds True
Spiritualism: Lily Dale and Cassadaga
Starlighter Alternative Directory
Stones
The SubGenius Digest
SubSite - Church of the SubGenius
SubSite Radio - The Hour of Slack
Sun Angel
Theosophical Society
The New York Theosophical Society
Universal Pantheist Society
Winnie the Pooh
Der Wolf
The Wolf

A blonde is walking along a river. She sees another blonde on the other side. She calls out "Hey, how do I get to the other side?" The other blonde yells back "You ARE on the other side!" (español) (esperanto)

22 Februaro 2010 modifita.